@@(alt)@@
 

Juan Carlos Galeano


Poemas

 


VÓMITO


Muchos indios no pueden dormir la pesadilla.
Los lagos y los ríos vomitan animales, árboles y gente
." Algo debió caerles mal a los ríos y a los lagos" dijo / alguien
El vómito cubre la tierra y se expande por el universo.
Es bueno que los indios construyan todas sus casas
con la forma de las barcas.

 

 

MÁSCARAS


A los habitantes de este pueblo se les permite tener cuantas
máscaras puedan comprar.
          Nuestros padres trabajan, y nosotros nos divertimos
           / jugando a la gallina ciega y a los pistoleros del Oeste.
Los roperos están llenos de máscaras, pero en Halloween el jefe de la policía prohibe
que la gente se las ponga.
Esa noche las máscaras tienen que hablar entre ellas o salir a tomarse unos tragos
En el cielo, Dios y todos los santos se mueren de
                                                                  /aburrimiento.

 


COMETAS


Por falta de papel para hacer las cometas, echábamos a
                                                               /volar nuestras ventanas.
Las ventanas con sus delantales blancos nos decían lo
                                                                              /que miraban.
Pero los indios que veían volar nuestras ventanas
 
no tenian ni casa ni ventanas para echar a volar siquiera
                                                                                   /una cometa.
Era natural que los indios quisieran hacer volar alguna
                                                                                          /cosa.
A cambio de pescado podrido, los gallinazos que
                                                         /volaban en circulos
 
se dejaban amarrar un hilo al cuello y les servían de
 
                                                      /cometas a los indios.

 

 



Juan Carlos Galeano nació en el Caquetá, la región amazónica colombiana, en 1958, y emigró a los Estados Unidos en 1983. En 1986 publicó en Bogotá su primer libro de poemas Baraja inicial bajo el sello «Ulrika». Sus traducciones de poesía, El pollo ,sin cabeza de Charles Simic y Los muertos y los vivos de Sharon Olds, aparecieron bajo el sello de la editorial «Pequeña Venecia» de Venezuela, en 1999 y 2001 respectivamente. Polen y escopetas, su libro sobre la poesía de "la violencia" en Colombia, fue publicado por la editorial de la Universidad Nacional de Colombia en 1997. Una selección de Amazonia fue publicada en 2002 por la Universidad Central del Ecuador y otra por la Universidad Nacional de Colombia. Reside en los Estados Unidos, donde es profesor en la Universidad del Estado de la Florida.


COMENTARIOS
"Con un lenguaje directo y a la vez misterioso, el discurrir poético de Juan Carlos Galeano desemboca en un Amazonas de olores, de vientos y animales, de hombres y canoas. Ir a su poesía es hacer una expedición a un país mítico y solar, frutal y evocador". Juan Manuel Roca"


Juan Carlos Galeano ha escrito un libro extraordinario... Su voz es completamente nueva, no oída antes, y cumple con la proeza de agregarle a la poesía de nuestro tiempo la inmensidad de un universo que faltaba."  Raül Zurita.