
Susana Cattaneo, Argentinien
Für Alejandra Pizarnik
Ich wurde auch eingeladen
den Dingen auf den Grund zu gehen
und lernte die Hölle kennen.
Ich kehrte, vorläufig, zurück
weil ein paar Stimmen
mich warnten.
Wenn ihre Echos verstummen,
Werden wir vielleicht Tee trinken
mit deiner Puppe.
Kurzlebig oder uneins oder beides. Sie lief
Auf dem Gelb der Strände und destillierte Salz. Dunkelbraun,
jung,fuhr ihr Haar bei jedem Besuch des Windes zu
Ländern von Radschas und Kalifen. Manchmal hielt sie sich für
unsichtbar, wenn sie von irgendeiner verliebten Schnecke geraubt wurde.
Doch sie erschien danach wieder. Schöner, mehr, braun, mit mehr Grazie.
Sie schien zu tanzen,zufrieden, mit der nächsten Reise. Sie entfernte sich. Sie
Verlor sich. Sie war schließlich ein Zweifel zwischen dem Sein und
dem Wunsch.
Übersetzung: Konradin Grossmann
==========================