|
|

Harold Alvarado Tenorio
por Jaime de la Gracia
La
lectura y el amor son del orden de la química, son infinitos los atajos para
llegar a un autor, ni siquiera la cantaleta de la publicidad o la popularidad
garantizan al lector este encuentro, el lector elige al autor que a su vez
exige sus lectores, de ahí resulta esa química.
Esta
exigencia puede tener una dosis de pasión, de inteligencia, de terapia, de
complicidad o puede ser el resultado de hacer una caminata de regreso del
bosque, aquí lo que cuenta es lo duradero, lo es la amistad que genera ese encuentro
autor-lector.
El
lector presta su existencia a lo escrito para que perdure.
No es
necesario leer a ciertos autores para ser feliz, pero se puede ser menos
feliz si no se leen.
Los
plátonicos presentaban el cuerpo como una tarea de aniquilación que empieza
desde el nacimiento y termina en su derrumbe por la muerte, Harold Alvarado
Tenorio desoyendo el hado platónico llama a su último poemario Summa del
cuerpo; con este título el poeta celebra lo vivido y todo lo que hay en su trasfondo,
el poeta dice: /Goza, como nunca antes, esas miserias que deparan la mala
vida, el abuso y los excesos de alcohol /. Vivir sin sentido de culpa perder
la inocencia en cada acto para no decir no a la vida.
Al
igual que Agresión a las Formas del Ángel, de Héctor Rojas Herazo y Diario
del Alto San Juan y del Atrato, de Eduardo Cote Lamus, Summa del cuerpo de
Harold Alvarado Tenorio se puede también leer como un libro de viajes, un
viaje al interior de la piel y su memoria / los días transcurrían como una
pena / que debía pagar en las noches /
El
mundo está en los ojos del poeta desde donde se manifiesta, unas veces como
una gran ausencia: / después de años de exilio, -sin documentos- / una pareja
de vascos deseaba morir en la frontera /y otras veces como un designio: /
después de nueve lunas / tu recuerdo vuelve a mi / tu imagen viene a
visitarme/.
William
Blacke pedía a los poetas que cerraran para si la puerta de los cielos de
arriba y se internaran en las alturas de los cielos hacía abajo, que
practicaran el vuelo en picada y sin retorno hacía la oscuridad que allí
encontrarían la luz. Summa del cuerpo es dentro de la poesía de Harold
Alvarado Tenorio ese vuelo que pedía el poeta. Cuerpos sudorosos oliendo a
ajo de mercados persas, estaciones de metros de Berlín, fachadas alejandrinas
carcomidas por el orín de los perros y de los hombres, pócimas refrescantes
de té chino servido por mujeres de agua; pero el poeta se duele de su país,
se lamenta de su impotencia para corregir las cosas y le confiesa a la
piedra:
/
quita el sentido a los gobernantes del país/
Berlin / Alemania
11/14/2002

Nacido en
Colombia en 1945 hizo estudios de letras en la Universidad
Complutense de Madrid, donde recibió Titulo de Doctor. Profesor Titular de la
Cátedra de Literaturas de América Latina y Director del Departamento de Literatura de la
Universidad Nacional de Colombia, se ha desempeñado también como asesor
cultural del Centro Colombo Americano de Bogotá donde dirigió las Series Escritores de las Américas y
como editor de los Cuadernos de Poesía
de España y América de la Editorial Tiempo Presente y de la Página Ocho/Cultura de La Prensa.
Entre sus libros
figuran Summa del cuerpo,
Ediciones Deriva, Cali, 2002; Fragmentos
y despojos, Ediciones Universidad del Valle, Cali, 2002; Literaturas
de América Latina, Ediciones Universidad del Valle, Cali, 1995; Ensayos, Ediciones Universidad del
Valle, Cali, 1994; Poemas chinos de
amor, Editorial China hoy, Beijing, 1992; La poesía de T.S. Eliot,
Ediciones Centro Colombo Americano, Bogotá, 1988; Espejo de máscaras, Ediciones Universidad Nacional de Colombia,
Bogotá, 1987; Una generación
desencantada: los poetas colombianos de los años setentas, Ediciones
Universidad Nacional de Colombia, Bogotá, 1985; Kavafis, Ediciones Universidad de Chiapas, Tuxtla Gutiérrez, 1984
y Cinco poetas españoles de la
Generación del Cincuenta, Ediciones La Oveja Negra, Bogotá, 1980.
Ha recibido,
entre otros, el Premio Nacional de
Periodismo Simón Bolívar y el Internacional
de Poesía Arcipreste de Hita. Su obra ha sido publicada en inglés,
francés, italiano, griego, chino, alemán y portugués.
|
|